Écrire et Transmettre en Inde Classique
Colas, Gérard [u.a.] (Hrsg.)
Écrire et transmettre en Inde classique / sous la direction de Gérard Colas et Gerdi Gerschheimer. - Paris : École française d'Extrême-Orient, 2009. - 317 S. : Ill. - (Études thématiques ; 23)
ISBN 978-2-85539-098-7
ISSN 1269-8067 (Standardnummer der Serie)
EUR 45,00
Beschreibung
La transmission des textes en Inde classique est indissociable de leur usage. L'étude du milieu où ils furent produits comme celle du genre littéraire auquel ils ressortissent expliquent en partie leur mode de gestation, de lecture et de transformation. Certaines œuvres, par exemple, s'appuient fortement sur une transmission orale fluide, d'autres sont soumises aux normes et à la critique d'une discipline érudite, d'autres encore prennent plusieurs chemins de transmission à la fois. Belles-lettres, grammaire, philosophie, épigraphie, littérature religieuse et rituelle présentent des situations variées. Les contributions de ce volume traitent de telles situations avec un souci commun : dépasser une opposition simpliste entre oralité et écriture, qui s'avère peu fructueuse pour l'étude de l'Inde classique, et concourir à une critique textuelle, affinant ainsi l'approche philologique. [École française d'Extrême-Orient]
Inhalt
Gérard Colas et Gerdi Gerschheimer: Introduction
PREMIÈRE PARTIE : NORMES, CANONS, LECTEURS
1. Monika Horstmann: Texts and What to Do with Them: Dādūpanthī Compilations
2. Nalini Balbir: Les lecteurs jaina śvetāmbara face à leur canon
3. Dominic Goodall: Retracer la transmission des textes littéraires à l'aide des textes « théoriques » de l'Alaṅkāraśāstra ancien : quelques exemples tirés du Raghuvaṃśa
DEUXIÈME PARTIE : TEXTE, ÉCRITURE, IMITATION
4. Jan E. M. Houben: Transmission sans écriture dans l'Inde ancienne : énigme et structure rituelle
5. Richard Salomon: The Fine Art of Forgery in India
6. Phyllis Granoff: The Alchemy of Poetry: Poetic Borrowing and the Transmission of Texts
TROISIÈME PARTIE: TEXTES LABILES, TEXTES FIXÉS
7. Cristina Scherrer-Schaub: Copier, interpréter, transformer, représenter, ou Des modes de la diffusion des Écritures et de l'écrit dans le bouddhisme indien
8. Christophe Vielle: Transmission et recréation purāṇique : le cas du Brahmāṇḍapurāṇa
9. Gregory Schopen: On the Absence of Urtexts and Otiose Ācāryas: Buildings, Books, and Lay Buddhist Ritual at Gilgit
10. Gérard Colas: Des rites de temple aux commentaires : les différentes transmissions du Pāramātmika
QUATRIÈME PARTIE : LES MAÎTRES RETROUVÉS
11. Jean-Luc Chevillard: The Pantheon of Tamil Grammarians: A Short History of the Myth of Agastya's Twelve Disciples
12. Johannes Bronkhorst: Critique et transmission textuelles dans la tradition pāṇinéenne
13. Gerdi Gerschheimer: Sthitasya gatiś cintanīyā ? À propos de la « Glose concise » (Laghuvṛtti) du Ṣaḍdarśanasamuccaya de Haribhadra
Résumés / abstracts
Auteurs / Authors
Herausgeber
GÉRARD COLAS, Directeur de recherche CNRS. Présentation.
GERDI GERSCHHEIMER, Directeur d'études à l'École pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences religieuses.
Quellen: École française d'Extrême-Orient: Publications; Réseau Asie; Mitteilung von Dominic Goodall, Mailing-Liste "Indology"; WorldCat; Amazon (France).
Ähnlich
- The Idea of Writing
- The Idea of Writing
- Chhattisgarh
- The Indian Night
- Les intellectuels européens et l'Inde
- Der Buddha in der deutschen Dichtung
- Indologie und Südasienstudien in Berlin
- Der Orientalist Johann Gustav Gildemeister
- Transcultural Encounters between Germany and India
- The Other in South Asian Religion, Literature and Film