Navigation überspringen.
Startseite

Buddhistisch-Chinesisches Glossar

Meisig, Konrad [u.a.]:
Buddhistisch-Chinesisches Glossar (BCG) = A Buddhist Chinese Glossary / Konrad & Marion Meisig. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2012. - XXVI, 259 S. als CD-ROM. - (East Asia Intercultural Studies = Interkulturelle Ostasienstudien ; 6)
ISBN 978-3-447-06668-6
EUR 38,00
DDC: 294.303; 495.1703
-- Angekündigt für Mai 2012, laut Amazon (DE) bereits lieferbar --

Beschreibung
Buddhist Chinese holds a middle position between Classical Chinese (fifth to third century BC) and the Middle Chinese idiom of the third to sixth century AD, the latter being based on the contemporaneous colloquial language. Buddhist Chinese, however, is not a pure and genuine Chinese idiom; rather, it is a translation language. With regard to its vocabulary, word formation and word order, Buddhist Chinese often seeks to imitate its Indian source texts. Thus, Buddhist Chinese can be described as a contact language between the Indo-European and the Sino-Tibetan language families.
   The Buddhist Chinese Glossary (BCG) by Konrad and Marion Meisig provides 1) a diachronic perspective of Buddhist Chinese texts, giving exact place re¬ferences including text quotations in an historical array; it thus permits 2) verifiability; and it makes the lexicographic material available by 3) digital technique. In its present state, the BCG is not yet a dictionary, but a glossary, containing about 4,000 lemmata, prepared from a representative selection of texts focusing on early Hīnayāna sūtras and legends. The BCG is preparatory to a future, more comprehensive dictionary. [Verlagsinformation]

Inhalt
INTRODUCTION. III
Buddhist Chinese ‒ its linguistic position. III
Buddhist Chinese ‒ a language of translation. III
Towards a dictionary of Buddhist Chinese. V
Structure of the lemmata. VI
Text passages contained in the BCG. IX
Bibliographical references. IX
   Texts. IX
   Dictionaries, glossaries, catalogues. X
   Grammar. XIII
   History of the Buddhist Chinese canon: catalogues, bibliographies, biographies, history of translations and redactions. XIII
Abbreviations and general bibliography. XIV
A BUDDHIST CHINESE GLOSSARY (BCG). 1-259

Autoren
KONRAD MEISIG (*1953), Professor für Indologie, Universität Mainz. Mitarbeiterseite, Institut für Indologie, Mainz.
MARION MEISIG, tätig am Institut für Indologie, Universität Mainz. Mitarbeiterseite, Institut für Indologie, Mainz.

Quellen: Harrassowitz; Amazon; Deutsche Nationalbibliothek; Buchhandel.de