Navigation überspringen.
Startseite

Dutavakya

Esposito, Anna A. [Hrsg.]:
Dūtavākya, die Worte des Boten : ein Einakter aus den "Trivandrum-Dramen" ; kritische Edition mit Anmerkungen und kommentierter Übersetzung / Anna Aurelia Esposito. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2010. - X, 190 S. - (Drama und Theater in Südasien ; 10)
Einheitssachtitel: Dūtavākya <Sanskrit, dt.>
ISBN 978-3-447-06294-7
EUR 48,00
DDC: 891.22
-- Angekündigt für September 2010 --

Beschreibung
Der Einakter Dūtavākya, "Die Worte des Boten", basiert auf einer Episode des Mahābhārata. Kṛṣṇa Vāsudeva soll im Auftrag der fünf Pāṇḍava-Brüder mit deren Cousin Duryodhana verhandeln, der die Macht über das Reich ihrer Vorfahren an sich gerissen hat. Trotz verschiedenster Strategien gelingt es dem Boten nicht, Duryodhana zum Einlenken zu bewegen. Der drohende Krieg ist nun nicht mehr zu vermeiden. Dūtavākya wurde erstmals 1912 auf der Basis von zwei Manuskripten und einem Fragment veröffentlicht. Die Entdeckung zahlreicher weiterer Manuskripte machte eine neue kritische Edition dringlich. Ziel von Anna Aurelia Espositos Studie ist es, unter Einbeziehung aller bisher bekannten Manuskripte eine verlässliche Textgrundlage zu erstellen. Auf dieser basiert auch die hier vorgelegte deutsche Übersetzung. Dūtavākya zählt zu einer Gruppe von dreizehn anonymen Dramen, die bei ihrer Erstveröffentlichung dem altindischen Dichter Bhāsa zugeschrieben wurden. Unter Berücksichtigung der bisherigen wissenschaftlichen Kontroverse sowie textimmanenter Hinweise wird diese Zuschreibung von der Autorin kritisch diskutiert. [Verlagsinformation]

Inhalt
Vorwort. ix
I. EINLEITUNG. 1
   I 1. Autorenfrage und Datierung
   I 2. Das Drama Dūtavākya und seine epische Vorlage. 14
   I 3. Die chronologischen Schichten des Drams Dūtavākya. 20
II. KRITISCHE EDITION. 25
   II 1. Die Manuskripttradition. 25
   II 2. Kritische Edition. 48
   II 3. Text mit kritischem Apparat. 51
   II 4. Anmerkungen zum kritischen Apparat. 76
III. ÜBERSETZUNG. 131
IV. Anhang. 161
   IV 1. Der "Namuci-Mythos". 161
   IV 2. Der Fuß Viṣṇus als Segensbringer. 162
   IV 3. Maße im Drama Dūtavākya. 163
   IV 4. Metren im Drama Dūtavākya. 164
   IV 5. Anmerkungen zur Vorgehensweise Gaṇapati Śāstrīs. 165
Bibliographie. 167
Abkürzungen. 183
Autorenindex. 185
Stellenindex. 187

Herausgeberin
ANNA AURELIA ESPOSITO, wissenschaftliche Mitarbeiterin, Institut für Kulturwissenschaften Ost- und Südasiens, Universität Würzburg. Mitarbeiterin am Forschungsprojekt "Vermittlung religiöser Inhalte in der jainistischen Erzählliteratur am Beispiel der Vasudevahiṇḍi des Saṃghadasa". Profilseite.

Quellen: Harrassowitz; Buchhandel; Deutsche Nationalbibliothek