Navigation überspringen.
Startseite

Le sūtra des contemplations du Buddha Vie-Infinie

Ducor, Jérôme [u.a.]:
Le sūtra des contemplations du Buddha Vie-Infinie : essai d'interprétation textuelle et iconographique / Jérôme Ducor ; Helen Loveday. - Turnhout : Brepols, 2011. - 466 S. : Ill., Kt. - (Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Sciences Religieuses ; 145)
Einheitssachtitel: *Amitāyurdhyānasūtra (佛説觀無量壽佛經 Fó shuō guān wúliàngshòufó jīng, T. 365) <franz.>
ISBN 978-2-503-54116-7
EUR 67,00
DDC: 294.385; 704.94894392

Beschreibung
Le Sūtra des contemplations de Vie-Infinie a joué un rôle déterminant dans l'histoire de la Terre pure, cette tradition qui occupe jusqu'à nos jours une place majeure dans le bouddhisme de l'Extrême-Orient. Typique de l'idéal du Grand Véhicule, ce texte fournit une méthode complexe pour visualiser le Buddha Amida et son royaume en cette vie-ci, ainsi qu'une pratique plus accessible : la récitation du nom de ce buddha (nembutsu) pour aller naître auprès de lui dès la vie prochaine.
   Inconnu des sources indiennes mais traduit en chinois au début du Ve siècle de notre ère, ce sūtra est depuis une cinquantaine d'annés l'objet d'un déat sur son origine véritable. Cependant, il occupe une position clef entre les traductions chinoises archaïques du Grand Sūtra de l'agencement de la Sukhāvatī (IIIe s.) et la floraison de l'école de la Terre pure à l'ère des Tang (VIIe s.). En outre, le Sūtra des contemplations se distingue comme l'une des sources importantes de l'art bouddhique sino-japonais, depuis l'Asie centrale jusqu'au Japon médiéval. Ses représentations sur les grandes fresques et bannières peintes des VIIIe et IXe siècles, découvertes dans les grottes de Dunhuang, témoignent d'un long développement iconographique, dont les étapes antérieures peuvent être retracées par l'archéologie. Le double intérêt philologique et iconographique de ce texte en fait donc un jalon déterminant dans l'enquête tentant de cerner le processus de l'acclimatation en sol chinois de cette tradition venue de l'Inde via la Route de la soie.
   Pour la première fois, la présente étude traite de ces deux dimensions conjointement, en fournissant une introduction détaillée et une traduction commentée du texte, doublée d'une analyse fouillée de son évolution artistique en Chine jusqu'à sa représentation classique au Japon, le « Mandala de Taima ». [Verlagsinformation]

Auf der Homepage von Jérôme Ducor gibt es Supplément bibliographique mit Corrigenda im PDF-Format (siehe Homepage).

Inhalt
Préface, par M. Jean-Noël ROBERT. 5
Avant-propos. 9
Le texte (Jérôme DUCOR). 11
   Introduction. 13
   Traduction et commentaires. 87
   Avertissement. 89
   Traduction continue. 93
   Traduction commentée. 115
L'iconographie du Guanjing (Helen LOVEDAY). 233
   Introduction. 241
   I. La période formative : l'évolution vers des représentations de terres pures identifiables au 6e siècle. 255
   II. Le développement de la représentation du Guanjing sous la dynastie Tang (618-906). 291
   Conclusion : La postérité des représentations du Guanjing. 375
Postface. 385
Appendices. 387
   Les quarante-huit voeux selon le Sûtra de Vie-Infinie. 389
   Chronologie des dynasties chinoises. 399
   Chronologie. 401
   Abréviations principales. 403
Bibliographie. 405
Liste des illustrations. 447
Index. 453

Beteiligte Personen
JÉRÔME DUCOR est privat-docent à la section des langues et civilisations orientales de l’université de Lausanne et conservateur du département Asie au Musée d’ethnographie de Genève. Homepage.
HELEN LOVEDAY est chargée de cours en art asiatique à l’université de Genève et conservatrice à la Fondation Baur (Musée des Arts d’Extrême-Orient, Genève). Page officielle.

Quellen: Brepols; WorldCat; WorldCat